Ќа главную

—ергей ¬ладимирович √ерасимов. ѕсихологи€ зла

¬се книги


—одержание


¬ведение
√Ћј¬ј 1
„≈Ћќ¬≈  » »ƒ≈я
1.1. Ё‘‘≈ “ ћјя“Ќ» ј
1.2. «Ћќ  ј  ЅќЋ≈«Ќ№
1.3. «ј–ј∆≈Ќ»≈ »ƒ≈≈…. Ћ»’ќ–јƒ ј
1.4. —–ј«” ѕќ—Ћ≈ «ј–ј∆≈Ќ»я. Ѕ≈——»ћѕ“ќћЌјя ‘ј«ј
1.5. —“џƒ  ј  ѕ–»¬»¬ ј ќ“ «Ћј
1.6. »ћћ”Ќ»“≈“  ќ «Ћ”
1.7. ¬ќ«ћќ∆Ќќ—“№ «ј–ј∆≈Ќ»я » ќ“¬–јў≈Ќ»≈
√Ћј¬ј 2
«ј–ј∆≈Ќ»≈ «Ћќћ
2.1. ¬»–”—
2.2. »Ќ‘ќ–ћј÷»ќЌЌџ… ¬»–”—
2.3. ћ”“ј÷»я »ƒ≈»
2.4. »Ќ‘ќ–ћј÷»ќЌЌџ≈ Ёѕ»ƒ≈ћ»»
2.5. ћќ–јЋ№Ќјя Ёѕ»ƒ≈ћ»я
2.6. ЅќЋ≈«Ќ№ » «ƒќ–ќ¬№≈
2.7. јЌјЋќ√»я — »«¬≈—“Ќџћ» «јЅќЋ≈¬јЌ»яћ»
2.8. ¬ќ«ћќ∆Ќќ—“» Ћ≈„≈Ќ»я
√Ћј¬ј 3
Ќ≈ ќ“ќ–џ≈ ¬ј–»јЌ“џ «Ћј
3.1. Ќ≈ ќ“ќ–џ≈  ¬јЌ“ќ¬џ≈ Ё‘‘≈ “џ
3.2. ѕќƒ √»ѕЌќ«ќћ »ƒ≈»
3.3 »Ќ“≈–≈—
3.4. ѕќ»— ќ¬џ… » »—ѕџ“ј“≈Ћ№Ќџ… »Ќ“≈–≈—
3.5. ’”Ћ»√јЌ—“¬ќ
3.6. —“–≈ћЋ≈Ќ»≈   ќѕј—Ќќ—“»
3.7. ƒ≈ƒќ¬ў»Ќј
3.8. Ѕ≈—ѕќЋ≈«Ќјя ЅќЋ“ќ¬Ќя
3.9. ÷≈ѕЌјя –≈ј ÷»я »Ќ“≈–≈—ј
√Ћј¬ј 4
‘ќ–ћџ «Ћј. ѕ–»ћ»“»¬»«ћ
4.1. ”—Ћќ¬Ќќ≈ –ј¬≈Ќ—“¬ќ
4.2. ћј——ј » ЁЋ»“ј
4.3. ѕќ–“–≈“ ѕ–»ћ»“»¬ј
4.4. ѕќЋ≈«Ќќ—“№ Ќ–ј¬—“¬≈ЌЌќ… “”ѕќ—“»
4.5. Ќ≈ ќ“ќ–џ≈ „≈–“џ ѕ–»ћ»“»¬ј
4.6. ÷≈ЌЌќ—“№ ∆»«Ќ»
4.7. Ћ≈„≈Ќ»≈
4.8.  ј„≈—“¬ќ „≈Ћќ¬≈ ј
4.9. Ќј–ќƒЌќ—“№ » ј–»—“ќ –ј“»«ћ ƒ”’ј
√Ћј¬ј 5
‘ќ–ћџ «Ћј. ‘јЌј“»«ћ » ‘јЌј“ќ»ƒ: ѕќ–јЅќў≈Ќ»≈ »ƒ≈≈…
5.1. —»Ќƒ–ќћ „ј–“ ќ¬ј
5.2. ƒј–
5.3. ‘јЌј“ќ»ƒ
5.4. Ћќ√» ј ‘јЌј“»«ћј
5.5. ѕќƒћ≈Ќј ѕ–ј¬ƒџ ѕ–ј¬ƒќѕќƒќЅ»≈ћ
5.6. ÷≈ѕќ„ ј Ќј–ј—“јёў»’ ∆≈–“¬.  ј  »ƒ“» ¬ѕ≈–≈ƒ, ”Ќ»„“ќ∆јя —≈Ѕя
5.7. ‘јЌј“» 
5.8. »ƒ≈я  ј  Ѕќ√
√Ћј¬ј 6
‘ќ–ћџ «Ћј. ЋјЅ»–»Ќ“Ќќ—“№
6.1. Ћќ√» ј ѕ–ќ“»¬ –ј«”ћј
6.2. ЋјЅ»–»Ќ“. ѕ–»ѕ»—џ¬јЌ»≈ —ќЅ—“¬≈ЌЌџ’ ÷≈ЌЌќ—“≈…
6.3. јЅ—“–ј√»–ќ¬јЌ»≈
6.4. «јѕ–≈“  ј  ѕ–ќ—“≈…Ў≈≈ –≈Ў≈Ќ»≈
6.5. “≈’Ќ»„≈— »≈ ƒ≈“јЋ»
6.6. ‘”Ќ ÷»я ЋјЅ»–»Ќ“ј
6.7. Ў≈—“№ Ќ≈ќЅ’ќƒ»ћќ—“≈…
6.8. ј¬“ќЋјЅ»–»Ќ“Ќќ—“№
6.9. ѕ—»’ќЋќ√»я «јѕ–≈“ќ¬ Ќј —≈ —
6.10. «ƒќ–ќ¬№≈
√Ћј¬ј 7
ѕ–ќЅЋ≈ћџ «ƒќ–ќ¬№я
7.1 –ј«ћЌќ∆≈Ќ»≈ »ƒ≈…
7.2 ЋёЅќ¬№
7.3 “¬ќ–„≈—“¬ќ
7.4 Ћ»„Ќќ—“№ » «ƒќ–ќ¬№≈
√Ћј¬ј 8
ƒ–”√»≈ ‘ќ–ћџ «Ћј
8.1. —ѕ–ј¬≈ƒЋ»¬ќ—“№
8.2. Ќ≈√ќƒя»
8.3.  –»ћ»ЌјЋ№Ќќ—“№
8.4. ∆≈—“ќ ќ—“№
8.5. ќЅ»ƒ„»¬ќ—“№ » ќЅ»ƒј
8.6. √Ќ≈¬
8.7. ¬ќ»Ќ—“¬≈ЌЌќ—“№
8.8. Ѕ≈—“ќЋ ќ¬ќ—“№
8.9. Ќ≈„≈—“Ќќ—“№
8.10. ќ—Ћќ∆Ќ≈Ќ»я ќ—Ќќ¬Ќџ’ ЅќЋ≈«Ќ≈…
√Ћј¬ј 9
Ё ќЋќ√»я «Ћј
9.1 –≈ ЋјћЌјя  ”Ћ№“”–ј. —ќ“¬ќ–≈Ќ»≈ „”Ќƒ–» ј
9.2. ”Ќ»„“ќ∆≈Ќ»≈ —“џƒј. — јЌƒјЋџ
9.3. ѕќƒј¬Ћ≈Ќ»≈ —¬ќЅќƒџ
9.4. »—“ќ„Ќ» » «ј–ј∆≈Ќ»я

1.3. «ј–ј∆≈Ќ»≈ »ƒ≈≈…. Ћ»’ќ–јƒ ј


—ходство есть даже в словах. „еловек, заболевший идеей, "гор€читс€", "горит", ему советуют "не пороть гор€чку". — другой стороны, гор€чка, или повышение температуры, сопровождает острое начало многих заболеваний: тот момент, когда человеком овладевает »Ќ‘≈ ÷»я. »ли тот момент, когда человеком овладевает »ƒ≈я. » то, и другое начинаетс€ гор€чкой.
¬спомните, как ведет себ€ маленький ребенок, увидевший в магазине красивую игрушку. ≈ще минуту назад он был спокоен и игрушка была ему совершенно не нужна. Ќо вот он видит ее, удивл€етс€ и требует купить. ќн гор€читс€. ≈сли мать отказываетс€, то его желание только усиливаетс€, он начинает хныкать, настаивать или даже устраивает истерику. „то происходит дальше? ћать, скреп€ сердце, покупает игрушку и с этого момента эмоции ребенка начинают затухать.
ѕрид€ домой, он играет с новым своим сокровищем, на следующий день тоже играет, но уже не так охотно, а затем забрасывает его совсем. ¬се Ц теперь он "переболел" и выздоровел. ƒо тех пор, пока не увидит в магазине новую игрушку и снова "загоритс€".
“ак же ведет себ€ и взрослый человек, с той только разницей, что его эмоции не столь заметны и он умеет сдерживать свои желани€. ≈сли продолжить аналогию с болезнью, то можно сказать, что у него уже выработан определенный иммунитет.  ак ходит по магазинам женщина (предположим, женщина, котора€ не стеснена в средствах)? Ц ќна тоже загораетс€, увидев, к примеру, красивое платье и даже забывает, что собиралась купить не платье, а браслет. » даже если у нее дома восемь красивых платьев, она может купить дев€тое. »з чистой прихоти. “ак ребенок коллекционирует игрушки, которыми потом почти не играет.
» мужчина ведет себ€ подобным образом. Ќаткнувшись на вещь, котора€ ему понравилась, но котора€ только что абсолютно не присутствовала в его мысл€х, он "задумываетс€". –азмышление это на самом деле Ц просто самооправдание: он подбирает причины, по которым должен это купить. ≈сли он выдумает достаточное количество причин (или одну вескую), он покупает. » совершенно не думает о том, что если бы он прошел по другой улице и не увидел данной вещи, то не было бы ни каких причин совершать покупку. »де€ овладевает человеком и заставл€ет его "погор€читьс€".
√ор€чка при обычной болезни может сопровождатьс€ головной болью, расстройством сна и, если температура очень высока€, даже расстройством сознани€. Ќарушени€ сна обычны и дл€ Ђидейнойї гор€чки: можно плохо спать, предвкуша€ исполнение заветного желани€. ј расстройство сознани€ или, по крайней мере, расстройство логики мышлени€ при Ђидейнойї гор€чке просто бросаетс€ в глаза.
„еловек, погор€чившись, может прин€ть решение €вно в ущерб собственным интересам Ц например, истратить на ненужную покупку деньги, которые были совершенно необходимы дл€ чего‑то другого. ѕри этом мысленный процесс часто сводитс€ к оправданию решени€, которое уже ѕ–ќƒ» “ќ¬јЌќ »ƒ≈≈…. „еловек уже заражен идеей и иде€ заставл€ет его искать оправдание поступку. » если обдумать свои действи€ позже, то понимаешь, что действительно знал ответ заранее, а оправдательные доводы не выдерживали разумной критики. Ќо тогда, в тот момент, они казались достаточными.
¬ следующем примере молодой человек, погор€чившись, прин€л решение, которое едва не изменило его судьбу.

ѕ–»ћ≈– 2. ѕойдем в солдаты.

ќднажды со мной случилась странна€ вещь. я заканчивал университет и в плане учебы все было в пор€дке, более или менее. Ќе могу сказать, что мне нравилось учитьс€, было т€жело. ќсобенно т€жело было сдавать экзамены Ц эта забубенна€ подготовка, нет ничего хуже. Ѕудуща€ професси€ мен€ тоже не очень привлекала. Ќо в противном случае грозила арми€ Ц и еще это удерживало мен€. ¬ один весенний день, примерно за мес€ц до экзаменов мен€ осенило, € подумал: а что такого плохого в армии? я, само собой, не верил росказн€м о том, что арми€, мол, делает насто€щих мужчин, что быть солдатом и хранить мир это геройство, но почему‑то мне представилось, что в армии легче, чем сдавать экзамены. ћозги отдыхают Ц это уж точно, точнее не придумаешь. Ѕыл очень сырой день, с небольшим дождем, но € сел на скамейку и стал выдумывать разные причины по которым должен бросить университет ради армии. ¬ыдумал причины дл€ себ€, дл€ родственников, дл€ друзей и дл€ замдекана, потом грустно прин€л решение, сказав себе, что это самое логичное и правильное в данной ситуации. я даже сказал себе, что у мен€ нет другого выхода. я собралс€ подавать за€вление и уже подумывал о формулировках. Ќо когда € пришел на вторую пару, оказалось, что ее отменили. Ёто мне так понравилось, что т€жкое решение отложилось на неопределенный срок, а потом вообще выветрилось. “еперь € не могу пон€ть, как нашло на мен€ такое затмение.

ќсобенно т€желый характер принимает гор€чка, если у человека вообще нет времени подумать. ¬ этом случае логическое мышление может не только растраиватьс€, но и полностью разрушатьс€.
ћалолетний хулиган, увидав на вечерней улице врага (живет на чужой улице или вообще принадлежит к другой банде), ведет себ€ так же, как и истеричный ребенок в магазине игрушек. ќн не думает, он не взвешивает, он охвачен гор€чкой чувств. ќн достает нож и вступает в схватку. ¬ результате оба противника попадают в больницу с ножевыми ранени€ми. —разу на операционный стол Ц зашивать. ¬ы слышали когда‑нибудь, что говорит такой субьект на операционном столе, еще не усыпленный наркозом? √оворит ли он на том €зыке, которым пользуютс€ здоровые люди? Ц нет. ћожет быть, он изливает потоки гр€зной брани или кл€нет судьбу? Ц тоже нет. ќн нечленораздельно воет, издава€ абсолютно звериные звуки. ¬ этих звуках нет ни намека на искру разума. “ак не может выть собака Ц собака достаточно разумное животное. Ќемного это напонинает вой быка, которого забивали молотом по лбу, но не убили с одного удара. ≈ще это похоже на стоны предельно пь€ного и к тому же очень злого человека. ќстались лишь чувства Ц чувства, которые погасили разум.
”вы, многие военные подвиги так же совершаютс€ в состо€нии лихорадки.
„еловек бросаетс€ под пули не от того, что он боготворит мерзкого вожд€, пославшего его на бойню Ц а от того, что разум его гаснет, а воспаленные чувства слепо толкают куда‑то вперед.
Ћихорадку вызывают не только какие‑нибудь особенные, редкие идеи, но и вполне обычные, приход€щие к нам на ум ежеминутно. „асто мы делаем не то, что нужно, а то, что "взбредет в голову". „еловек стоит на остановке троллейбуса и ждет, изныва€, уже минут сорок. Ќо вот по€вл€ютс€ сразу два троллейбуса. » что же он делает? Ц он следует случайной идее: сесть во второй, потому что там будет меньше народу. ≈ще минуту назад он был согласен уехать как угодно и на чем угодно, а теперь долгожданный троллейбус его не устраивает. ќн пропускает первый троллейбус и собираетс€ сесть во второй. Ќо второй, оказываетс€, идет в депо Ц и несчастный остаетс€ на холодной остановке, проклина€ свою непоследовательность. ¬от такое умственное прескакивание с хорошего на лучшее можно наблюдать у самого себ€ по нескольку раз в день, при достаточной наблюдательности. Ќазовем это, условно, "эффект троллейбуса". ѕриведу еще пару обычных примеров его про€влени€.
∆енщина идет на рынок, чтобы купить клеенку. ≈е устроит ЋёЅјя. Ќо вот, среди большого выбора клеенок, она видит одну, по ее мнению, лучшую.   сожалению, лучшей клеенки осталс€ только маленький кусочек. „то же эта женщина делает дальше? ѕокупает другую? Ќет Ц она начинает обходить рынок в поисках той клеенки, котора€ пригл€нулась. Ќе находит и в конце концов не покупает ничего вообще. “о есть очень проста€ цель похода на рынок Ц купить любую клеенку Ц оказалась недостигнутой.
∆енщина идет на рынок, чтобы купить продуктов. ”видев, например, м€со по удивительно низкой цене она Ц как вы думаете? Ц конечно, она его не покупает, хот€ и цена, и качество продукта ее вполне устраивает. ќна заражаетс€ идеей о том, что цены на рынке сегодн€ низкие и, раз встретилась така€ низка€ цена, то можно найти и еще ниже. » она оставл€ет продукт, который ей идеально подходил.
ѕосле часа бесполезных скитаний по рынку она возвращаетс€, но дешевое м€со уже все распродано.
ћежду количеством наход€щегос€ в распор€жении населени€ оружи€ и числом убийств есть тесна€ и очень проста€ зависимость. — ростом обладани€ оружием количество убийств возрастает. Ѕольшинство убийств не имеют св€зи с другими насильственными преступлени€ми, это просто столкновени€, которые развиаютс€ из ссор между родственниками, друзь€ми или знакомыми, то есть совершаютс€ в пылу борьбы "за справедливость". ¬ этих ситуаци€х как раз и примен€етс€ оружие, причем без огл€дки на опасность дл€ жизни.
¬опрос: а почему без огл€дки? Ц ќтвет: да потому что "в пылу".
»так, тот, кто заражаетс€ идеей, может "в пылу" совершать поступки, которых бы никогда не совершил в спокойном состо€нии. «апомним это как эффект лихорадки.  стати, английское fever (лихорадка) одновременно означает и жар, и нервное возбуждение.
≈ще несколько примеров.
¬о врем€ ссоры одному из супругов приходит в голову особенно колюча€ фраза, бъюща€ в самое больное место Ц и он произносит ее, он не может удержатьс€, несмотр€ на то, что предчувствует последстви€. » он видит, как мен€етс€ в один момент лицо любимого человека и он кл€нет себ€ за эту фразу, но уже ничего не поправишь.
ћолодой преподаватель готовитс€ к каждой лекции, как студент к экзамену Ц и лекци€ идет в нужном направлении, как вагон по рельсам. Ќо вот, посредине стандартной фразы ему в голову приходит нова€ иде€ и он сворачивает в сторону и начинает без подготовки говорить о том, о чем совершенно не собиралс€.
“олько что € начал читать статью, в которой мен€ интересовало всего несколько фраз Ц но увлекс€ и дочитал до конца, хот€ продолжение и не имело никакого отношени€ к моей работе. ѕросто потому, что наткнулс€ на слово, которое сработало, как спусковой крючок.
» так далее. ¬ случа€х —»Ћ№Ќќ… "идейной гор€чки" человек испытывает совершенно особенное чувство, сродни ”ѕќ≈Ќ»ё. "≈сть упоение в бою, и бездны мрачной на краюЕ"
Ѕой действительно может быть упоительным. ќднокоренные слова: пить, упитьс€, напитьс€ пь€ным Ц то есть потер€ть разум. » радость есть в бою: "» он промчалс€ пред полками, могущ и радостен, как бойЕ" » есть ощущение собственной силы. ¬ момент лихорадки исчезает страх, вина, чувство ответственности, все то, что могло бы блокировать ненужное поведение Ц ты словно поднимаешьс€ на волне и волна теб€ несет, становишьс€ выше других и себ€ самого в нормальном состо€нии, ты как будто таран, который может снести любые стены.
¬рем€ течет течет по иному. “ы видешь вещи €рче и отчетливее. ≈сли ты нападаешь, то то чужа€ боль мен€ет знак: она становитс€ при€тной. ¬ лучшем случае это называетс€ вдохновением или упоением. ¬ худшем Ц это амок или слепое бешенство. ‘анатик‑террорист может быть счастлив, даже взрыва€ бомбу пр€мо у себ€ под ногами.