Истерия с полонием продолжается: Онищенко предложил провериться в больницах
Обследование на наличие в организме полония-210 можно пройти в двух клиниках Москвы - в Графском переулке и в 6-й ЦКБ.Об этом заявил главный государственный санитарный врач РФ Геннадий Онищенко на пресс-конференции, посвященной реализации инициатив саммита "большой восьмерки" по борьбе с инфекционными заболеваниями.
"Организовано два пункта, где могут пройти обследование все те люди, которые считают, что они могли подвергнуться воздействию полония-210. В этих клиниках можно замерить радиационный фон и при необходимости воспользоваться медицинскими услугами", - сказал Онищенко.
"Мы считаем, что сейчас такой необходимости нет, но это важно для снятия психологического напряжения, которое, как нам известно по чернобыльской трагедии, играет самостоятельную роль, и готовы такую возможность предоставить", - заявил Онищенко.
Между тем, уточнил руководитель Роспотребнадзора, "на тех самолетах, которые уже были обследованы специалистами Федеральной службы, следов радиации обнаружено не было, но мониторинг ситуации продолжается.
Как напомнил Онищенко, "Роспотребнадзор уже две недели осуществляет мониторинг самолетов британских и российских авиалиний - это примерно 13 бортов в сутки в двух аэропортах Москвы. Онищенко отметил, что "первоначальное непонимание между Россией и Великобританией было снято, и сегодня мы заходим также и на борт британских самолетов и также проводим замеры интенсивности потоков альфа-излучения".
"Мониторинг почти закончен, - добавил Онищенко. - Нашей задачей было обследовать все самолеты, которые летали из Москвы в Великобританию и из Великобритании в Москву с конца ноября по начало декабря. Специалисты Роспотребнадзора в настоящее время завершают мониторинг британских самолетов".
Как рассказал Онищенко, "Роспотребнадзор обратился через МИД РФ в правительство Великобритании и получил в прошлое воскресенье ответ, что они готовы к официальной встрече для обсуждения ситуации с полонием-210". Он добавил, что этим предложением планируется воспользоваться позже, так как в настоящее время более интересны те данные Великобритании, которые касаются здоровья людей. "Наша главная задача, если есть на это показания, защитить людей", - подчеркнул глава Роспотребнадзора
Онищенко уточнил, что специалисты Федеральной службы в ближайшее время планирует ознакомиться с мониторингом ситуации, проводившейся в Великобритании, и изучить предоставляемые британской стороной сведения. "Роспотребнадзор сделал выборку всех рейсов, летавших на этом направлении, и мы имеем список всех людей, которые летали этими самолетами, прежде всего российских граждан, чтобы при необходимости проводить исследования", - отметил Онищенко.